資源描述:
《顧家北句翻譯整理版概要》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、共83句翻譯及83句拓展練習(xí)翻譯1:經(jīng)常做運(yùn)動(dòng)會(huì)提高人的自信錯(cuò)誤的句子:Exerciseregularlycanriseone'sconfidence.錯(cuò)誤1Exercise如果這里是動(dòng)詞,應(yīng)該用動(dòng)名詞,如果是名詞,不能用副詞修飾錯(cuò)誤2rise不及物動(dòng)詞正確的句子:Regularexercisecanincreaseone'sself-confidence.句子結(jié)構(gòu):主語+及物動(dòng)詞+賓語(confidence)可以用定語從句擴(kuò)充:Participatinginsportsfrequentlycanboostpeople'sconfidence,whichisimportantn
2、otonlytotheyouthbutalsototheelderly.注:不可以說“regulardoingexercise”,因?yàn)樾稳菰~regular不可以修飾doing中文翻譯:經(jīng)常參加體育活動(dòng)能夠提高人們的自信心,這不但對(duì)年輕人而且對(duì)老人很重要。翻譯2:依賴計(jì)算器會(huì)影響人的心算能力(mentalarithmetic)。錯(cuò)誤的句子:Relyheavilyoncalculatorswillhavenegativeimpactonhumanbeings`mentalarithmetic.錯(cuò)誤1rely是動(dòng)詞,不能充當(dāng)主語錯(cuò)誤2impact可數(shù)名詞,要有冠詞。錯(cuò)誤3humanb
3、eings多余,不是人類莫非是動(dòng)物么?正確的句子:Relyingheavilyoncalculatorswillhaveanegativeimpactonmentalarithmetic.句子結(jié)構(gòu):主語+及物動(dòng)詞+賓語(impact)也可以用現(xiàn)在分詞擴(kuò)充:Theexcessiverelianceoncalculatorsislikelytohaveanadverseimpactonchildren'smentalarithmeticandposeathreattotheirintellectualdevelopment.中文翻譯:過度依賴計(jì)算器可能會(huì)對(duì)人們的心算能力有負(fù)面影響,
4、對(duì)孩子的智力發(fā)展有威脅。翻譯3:很多女孩都不愿意在男人居多的行業(yè)里(male-dominatedworld)找工作。錯(cuò)誤的句子:Anumberofgirksarenotwillingtohuntingjobsinthemale-dominatedworld錯(cuò)誤1willingtodosomething固定搭配錯(cuò)誤2anumberof在這里感覺是在某個(gè)地方,有一些女孩不愿意做什么。錯(cuò)誤3定冠詞不恰當(dāng),因?yàn)槭澜缟夏腥司佣嗟男袠I(yè)有很多,不可能特指正確的句子:Manygirlsarenotwillingtoseekemploymentinamale-dominatedworld.句子結(jié)
5、構(gòu):主語+系動(dòng)詞+表語(willing)也可以用狀語從句擴(kuò)充:Numerouswomenareunwillingtofindemploymentinamale-dominatedworldbecausetheycanfacebarrierstotop-levelpromotion.中文翻譯:很多女孩不愿意在男人為大多數(shù)的行業(yè)找工作,因?yàn)樗齻儠?huì)面臨在高職位升遷中的阻礙。翻譯4:環(huán)境問題已經(jīng)成為公眾關(guān)心的焦點(diǎn)。錯(cuò)誤的句子:environmentalproblemhasbeenthefocusofpublicconcern.錯(cuò)誤1problem可數(shù)名詞,要加冠詞或者復(fù)數(shù)錯(cuò)誤2be是表
6、示“是”的意思,強(qiáng)調(diào)狀態(tài),要用“become”,強(qiáng)調(diào)變化正確的句子:Theenvironmentalproblemhasbecomethefocusofpublicconcern.句子結(jié)構(gòu):主語+系動(dòng)詞(become)+表語(thefocus)拓展的句子:Theenvironmentalproblemshasbecomethefocusofpublicconcern,forexample,greenhouseemissions.Thatiswhythegovernmentlimitspeopletouseprivatecarsinurbanareas.錯(cuò)誤1:同位語“green
7、houseemissions”離所修飾名詞太遠(yuǎn)錯(cuò)誤2:主謂不一致修改:Environmentalproblemssuchasgreenhousegasemissionshavebecomethefocusofpublicconcernandsomeregulationscanbeenforcedtotackletheseproblems.中文翻譯:環(huán)境問題比如溫室氣體的發(fā)放已經(jīng)成為公共關(guān)注的焦點(diǎn),因此一些規(guī)則應(yīng)該被實(shí)施來處理這些問題。翻譯5:家長(zhǎng)和老師應(yīng)該努力去減少小孩看電視的時(shí)間。錯(cuò)誤的句