資源描述:
《淺析語(yǔ)境視角下的語(yǔ)用失誤與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、淺析語(yǔ)境視角下的語(yǔ)用失誤與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)曾定文劉興瑞云南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院云南昆明650500摘要:全球化讓國(guó)際間的交往越發(fā)頻繁,語(yǔ)用失誤引起了很多關(guān)注,主要硏究為跨文化交際大的語(yǔ)用失誤。木文從語(yǔ)境視角淺析語(yǔ)用失誤,探討了大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)牛的語(yǔ)境能力,減少語(yǔ)用失誤。關(guān)鍵詞:語(yǔ)境;語(yǔ)用失誤;大學(xué)英語(yǔ)教師;大學(xué)牛一、引言自1983年JennyThomas提出語(yǔ)用失誤以來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)語(yǔ)用失誤進(jìn)行了不斷的探索,使這一領(lǐng)域呈現(xiàn)擊欣欣向榮之景。研究大不乏對(duì)語(yǔ)用失誤的成因進(jìn)行了論述,但主要集大于跨文化領(lǐng)域。木文從語(yǔ)境視角對(duì)語(yǔ)用失誤
2、進(jìn)行闡述,并結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),談了筆者的看法。二、語(yǔ)境(-)什么是語(yǔ)境語(yǔ)境很難定義。一般認(rèn)為,語(yǔ)境是各種影響語(yǔ)言使用的條件因素,包括語(yǔ)言因素、物質(zhì)因素、社會(huì)文化因素。其大最具代表的定義為:“語(yǔ)境是語(yǔ)言交際系統(tǒng)大的三大要素之一,它是與具體的語(yǔ)用行為密切聯(lián)系的、同語(yǔ)用過(guò)程相始終的、對(duì)語(yǔ)用活動(dòng)有重要影響的條件和背景;它是諸多因素構(gòu)成的、相對(duì)獨(dú)立的客觀(guān)存在。又同語(yǔ)用主體和話(huà)語(yǔ)實(shí)體相互滲透;它既是確定的,又是動(dòng)態(tài)的,以語(yǔ)境場(chǎng)的方式在語(yǔ)用活動(dòng)大發(fā)揮作用o”(二)語(yǔ)境的作用早在1923年,波蘭人類(lèi)學(xué)B.Malinowski就指出“語(yǔ)言環(huán)境
3、對(duì)于理解語(yǔ)言來(lái)說(shuō)是必不可少的”。Hymes在1972年指出要理解文本大的語(yǔ)言,應(yīng)該先了解文本的語(yǔ)境,而不是語(yǔ)言本身。Halliday、Kecskes、Fisherman都從不同的角度對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行了研究,指出語(yǔ)境在社會(huì)?;畹闹匾?。由此可知,語(yǔ)境對(duì)說(shuō)話(huà)者使用語(yǔ)言及聽(tīng)話(huà)者解讀語(yǔ)言起決定作用,語(yǔ)境在交際大必不可少。三、語(yǔ)用失誤(-)什么是語(yǔ)用失誤JennyThomas在1983年發(fā)表的題為“跨文化語(yǔ)用失誤”大指出語(yǔ)用失誤是人們無(wú)法了解話(huà)語(yǔ)的真正含義,并指出語(yǔ)用失誤包括語(yǔ)用語(yǔ)言失誤和社交語(yǔ)用失誤兩方面(托馬斯,1983:94)O通常認(rèn)
4、為說(shuō)話(huà)人不自覺(jué)地違反了人際規(guī)范、社會(huì)規(guī)約,或者不合吋間空間、不看對(duì)象、不顧交際雙方的身份、地位、場(chǎng)合等,違背目的語(yǔ)的文化價(jià)值觀(guān)念,使交際行為大斷或失敗,使語(yǔ)言交際遇到障礙,導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期的效果或達(dá)到完美的交際效果(何自然,1997:205;錢(qián)冠連,1997:223)?(二)語(yǔ)境視角下的語(yǔ)用失誤國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究多從跨文化的角度即文化、風(fēng)俗、禮貌等產(chǎn)生的不合適宜的表達(dá)分析語(yǔ)用失誤,而首位原因歸結(jié)為文化差異。Verschueren指出,語(yǔ)境由語(yǔ)言交際者即說(shuō)話(huà)者和聽(tīng)話(huà)者、心理世界、社會(huì)世界、物質(zhì)世界、交際方式和文本語(yǔ)境五個(gè)方面組
5、成。筆者基于Verschueren對(duì)語(yǔ)境成分的劃分,從語(yǔ)境的角度分析語(yǔ)用失誤的成因。1.語(yǔ)言交際者:說(shuō)話(huà)者和聽(tīng)話(huà)者說(shuō)話(huà)者和聽(tīng)話(huà)者是整個(gè)言語(yǔ)交際的犬心。說(shuō)話(huà)者通過(guò)言語(yǔ)選擇,產(chǎn)生話(huà)語(yǔ)。聽(tīng)話(huà)者通過(guò)解讀話(huà)語(yǔ),冋應(yīng)說(shuō)話(huà)者。例如:A:Whowouldliketoanswerthequestion,Tom?B:No,Iwouldn’t’?A通過(guò)使用“wouldliketo+V”這一句型讓B回答問(wèn)題,B把該問(wèn)題解讀為是/否的提問(wèn),造成語(yǔ)用失誤。2.心理世界心理世界包括知識(shí)、性格、情感、信念、意愿、希望、動(dòng)機(jī)、經(jīng)驗(yàn)等。
6、言語(yǔ)交流是思想與思想的交流,思想是“社會(huì)的產(chǎn)物”。例如:A:Whattimeisitnow?B:Thepostmanhasgone.A通過(guò)問(wèn)B獲取時(shí)間信息,而B(niǎo)冋答A“郵遞員剛走”。若A對(duì)郵遞員送信的時(shí)間一無(wú)所知的話(huà),B的冋答無(wú)疑會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)用失誤。1?社會(huì)世界社會(huì)世界對(duì)語(yǔ)言的影響是各個(gè)方面的,但主要表現(xiàn)為語(yǔ)言交際所處的環(huán)境。(Amansayingtoataxidriver)Wouldyoumindtakingmetotheairport?前往飛機(jī)場(chǎng)的乘客通過(guò)使用"Wouldyoumind+V?ing”這一表達(dá)向出租車(chē)司機(jī)提岀請(qǐng)
7、求,說(shuō)明他/她未能將自己的乘客身份擺在恰當(dāng)?shù)奈恢?,使得?她的言語(yǔ)顯得不得體。此時(shí),他/她只用說(shuō)Airport,please!2?物質(zhì)世界物質(zhì)世界指吋間和空間,是研究言語(yǔ)交際最直接、最易感知的方法。(Speakingintheclassroom)IamMar.Iwantyoutobequietandlistentome.課堂授課屬較正式的言語(yǔ)行為,說(shuō)話(huà)人用Mar(Marilyn的昵稱(chēng))顯得過(guò)于隨便,緊接著又用命令的語(yǔ)言表現(xiàn)自己的權(quán)威,前后反差太人,造成語(yǔ)用失誤。3.交際方式和文本語(yǔ)境交際方式指口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)、體裁、語(yǔ)言變體,如
8、面對(duì)面談話(huà)遵循的模式與通過(guò)電話(huà)交流的方式大相徑庭(Verschueren,1999:103)□如果把面對(duì)面談話(huà)遵循的模式用于電話(huà)交流,就顯得不合吋宜。文本語(yǔ)境指語(yǔ)篇銜接、互文、順序。例如:(a)Therearetwopowerfulinterlockingtendenciesaffecti