資源描述:
《非謂語動(dòng)詞-西安電子科技大學(xué).ppt》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在PPT專區(qū)-天天文庫。
1、Sec.1TheinfinitiveAsthesubjectItisnecessary/possible/asimplemattertodosth.Itprovesconvenienttodosth.Ithelps/works/sufficestodosth.Ittakessb.st.todosth./Itdoessb.goodtodosth.It+passivevoice+todosth.Translation我們必須掌握好基爾霍夫定律??茖W(xué)家不能說出黑洞內(nèi)發(fā)生了什么。證明這個(gè)公式成立就留作習(xí)題。若想要增加熱流,就需要增大hS積。Astheobject這一問題值得研究。這就使得
2、確定目標(biāo)的方位容易了。我們認(rèn)為必須確定這個(gè)角度。AsthepredicativeWhenthesubjectis“task/duty/purpose/objective/goal”AstheadverbialMainlyexpressingpurpose為此我們做了許多實(shí)驗(yàn)來檢驗(yàn)這一理論。計(jì)算機(jī)被用來存儲(chǔ)信息。AstheattributeExpressing將,將要R是所要測(cè)定的電阻。要執(zhí)行的程序儲(chǔ)存在這一單元中。Whenthenounismodifiedbyanordinalnumber第一個(gè)使用這個(gè)方法的人Whentherootofthenouniscollocatedwit
3、haninfinitephrase:做某事的能力/決定/計(jì)劃SpecialcasewhentheinfinitivephaseisusedasanattributeWillyoupleasegivemeapentowritewith?EachmemberhasaswitchwithwhichtoindicateaYesorNovote.Translation這山谷用作為建壩的基礎(chǔ).這實(shí)驗(yàn)室中有許多種儀表供學(xué)生選用。ThecomplexinfinitiveTrytotranslatethefollowingsentence為了使晶體管(能夠)正常工作,必須給其電極加上合適的電壓。M
4、oreexamplesForthearithmeticunittobeabletodoitsrequiredtask,itmustbetoldwhattodo.Fortheretobelife,theremustbeairandwater.Translation為使該級(jí)數(shù)收斂,x必須小于1。為使該電流達(dá)到其最大值,…ThereflexiveinfinitiveThisconceptisveryeasy_________(understand).Wefindthistheorydifficult_________(explain).Translation操作系統(tǒng)應(yīng)該易于設(shè)計(jì),實(shí)現(xiàn)和
5、維護(hù)。分時(shí)系統(tǒng)建立起來是很貴的。SomesetphrasesTheability/capacityof…todo…Thetendencyof…todo…Thedesireof…todo…Translation人類要成功地控制自然界的各種力的愿望,一直是整個(gè)歷史進(jìn)步的催化劑。有好幾個(gè)因素影響電容器儲(chǔ)存電荷的能力。彈性可以被定義為物體在形變后恢復(fù)其原狀的趨勢(shì)。Sec.2TheparticipleAsanmodifierMistakesChinesestudentsoftenmake:所產(chǎn)生的電流:theresultedcurrent所存在的問題:theproblemexisted保留
6、下來的問題theproblemremainedThedifferencesbetweenthepresentparticipleandthepastparticipleasseenfromtheirformsAwritingtechniqueAChineseversionwithaverband“的”can,inmostcases,betranslatedintoaparticipleorparticiplephrase.Translation運(yùn)動(dòng)的電子用在這個(gè)實(shí)驗(yàn)中的方法所施加的電壓使用本書的讀者ThepositionoftheparticipleasanattributeCo
7、mmoncasesSingleparticiples:premodifierParticiplephrases:postmodifierSpecialcasesAsingleparticiple,especiallyapastparticiple,maybeusedasapostmodifier.Translation所使用的方法已知的元素所討論的問題Apastparticiplephasewiththeparticiplemodifiedbyanadverbmaybeuseda