国产乱人视频免费观看网站,九九精品视频在线观看,九九久re8在线精品视频,日韩久久精品五月综合

<menu id="zjelp"></menu>

    <th id="zjelp"><tbody id="zjelp"><form id="zjelp"></form></tbody></th>
    <small id="zjelp"><menuitem id="zjelp"></menuitem></small>
  • <small id="zjelp"></small>

    <address id="zjelp"></address>
    <address id="zjelp"></address>
    論跨文化交際中的語用失誤【文獻綜述】

    論跨文化交際中的語用失誤【文獻綜述】

    ID:30849085

    大?。?4.21 KB

    頁數(shù):3頁

    時間:2019-01-04

    論跨文化交際中的語用失誤【文獻綜述】_第1頁
    論跨文化交際中的語用失誤【文獻綜述】_第2頁
    論跨文化交際中的語用失誤【文獻綜述】_第3頁
    資源描述:

    《論跨文化交際中的語用失誤【文獻綜述】》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在工程資料-天天文庫

    1、畢業(yè)論文文獻綜述英語論跨文化交際中的語用失誤一、前言部分(說明寫作的目的,介紹有關概念,扼要說明有關主題爭論焦點)隨著中西文化交流的不斷擴大,跨文化交際己成為當今世界的重要特征。而不同語言、文化背景的人們要進行交流難免在跨文化交際中常常出現(xiàn)語用失誤,引起沖突或謀解,使語言交際遇到障礙從而交際不能取得預期的交際效果。語用失誤是指聽話人不能通過說話人“所說”了解“所指”。當交際雙方的文化背景不同時,就很可能出現(xiàn)語用失誤。但是木族語者無法像語言錯誤那樣加以辨別,而常將其歸因于對方的粗魯或是惡意,這一點對于交際極為不利。英國語言學家托馬斯

    2、(JennyThomas,1983)將語用失誤分為兩類:(1)語言本身的語用失誤。其中包括兩個方面:其一是不合操英語本族人的語言習慣,誤用英語的表達式;其二是不懂英語的正確表達式,按照母語的語義和結構套英語。(2)社交語用失誤。這種語用失誤是指交際中因不了解談話雙方文化背景差異而影響語言形式選擇的失誤,它與談話雙方的身份、語域、話題熟悉程度等有關。本文立足于中西方跨文化交際中的跨文化語用失課現(xiàn)象,通過列舉大量語用失謀的案例,分析了跨文化交際中語用失誤的種種現(xiàn)象及原因,盡可能地使問題的討論系統(tǒng)化、理論化和科學化,從而有利于加深對中西

    3、語言與文化的認識,助于減少交際中的障礙,促進交際的順利進行,從而提高英語學習者的文化意識和跨文化交際能力。二、主題部分(闡明有關主題的歷史背景、現(xiàn)狀和發(fā)展方向,以及對這些問題的評述)隨著中西文化交流不斷擴大,跨文化交際越來越被人們所重視。不同語言,不同文化背景的人們要成功地進行交流,語言是基礎,但跨文化交際能力和意識尤為重要。我們說語言只是一種交際符號,如果語言不負載文化就只能是毫無意義的一堆符號。美國語言學家EdwardSapir指出:“語言不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼續(xù)下來的各種做法與信念,這些做法與信念的總和決定了我們

    4、生活的性質?!背晒Φ目缥幕浑H不僅需要外語學習者具備良好的語言能力,而且也需要了解中西方文化之間的差異,增強其對目的語文化的領悟力和敏感性,提高社會文化能力,避免因文化差異而帶來的跨文化語用失誤。美國語言學家DouglassBrown說“語言的最高境界不只是掌握語言形式,而是掌握語言形式以完成語言的交際功能”。學語言的目的就是交際,只有通過廣泛的語言交流和實踐才能準確運用語言知識習知“交際文化”,使語用能力和語言能力充分結合形成完整的交際能力。隨著中外交流的日趨頻繁,中國學習者的語用失謀現(xiàn)象引起了國內外學者的重視,許多語言學家和教

    5、師對此進行了研究。語用失誤最初由英國語言學家Thomas提出(Thomas,1983)。根據(jù)Thomas的觀點,語用能力是指為了理解語境中的語言,達到某一交際目的,有效使用語言的能力。當聽話人理解說話人的話語用意與說話人的原意相違背時,語用失誤就會發(fā)生。Thomas根據(jù)語用語言學和社交語言學的區(qū)分,將語用失誤分為語用語言失誤和社會語用失誤兩大類。語用語言失謀是因為非本族語者賦予某個話語的語用意義不同于本族語者,或者把母語的言語行為策略不恰當?shù)剡w移到外語中來。社會語用失誤則是因為不了解或忽視談話雙方的社會、文化背景而出現(xiàn)的語言表達失

    6、誤,它與談話雙方的身份、會話領域、話題的熟悉程度等因素有關。但語用失誤并非錯誤,“因為這類失誤不是來自語言本身的語法錯誤等方面的問題,即不是語法結構出錯而導致詞不達意;這類語用失誤主要是歸因于說話的方式不妥,或者不符合表達習慣,或者說得不合時宜?!?何自然,1987:226)因此,語用失誤不但比語言錯誤更難、更深層次,而且更能揭示語言學習者的困難,它對跨文化言語交際的影響更大,因而更有研究的緊迫性、必要性和現(xiàn)實意義。三、總結部分(將全文主題進行扼要總結,提出自己的見解并對進一步的發(fā)展方向做出預測)中西文化差界表現(xiàn)在諸多方面,包括思

    7、維方式、傳統(tǒng)習俗、價值觀念、文化心理、宗教等。外語學習者應努力探尋語言中深刻的文化內涵,時刻用文化意識去指導自己的交際活動,要懂得“什么時候該說什么,什么時候不該說什么,對誰在何時何地以何種方式談什么”。(Hymes,1972:227)不要隨意濫用或套用本族文化,避免由此引起的文化干擾,造成交際困難,沖突,誤解,甚至仇恨。這就是英國語言學家JennyThomas所稱的“跨文化語用失誤”。交際中的跨文化語用失誤是中國學生在英語學習中經(jīng)常遇到的現(xiàn)象,導致這種情況的原因是多方而的,既有語言學本身的影響,教法的不當,也有對英語國家的文化背

    8、景缺乏了解等因素。只有了解文化差異,學習語用原則,才能最大限度地避免跨文化交際中語用失誤的出現(xiàn)。作為跨文化交際者,我們應該充分認識和準確把握反映在語言交流方面的文化差異性,以消除語言文化障礙,提高跨文化交際能力,利于加深對中西語言與文化的認識,助于

    當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

    此文檔下載收益歸作者所有

    當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
    溫馨提示:
    1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
    2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
    3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
    4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。