資源描述:
《《陳公弼傳》閱讀答案(附翻譯)》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、《陳公弼傳》閱讀答案(附翻譯)陳公弼傳蘇軾公諱希亮,字公弼。天圣八年進(jìn)士第。始為長沙縣。浮屠有海印國師者,交通權(quán)貴人,肆為奸利,人莫敢正視。公捕置諸法,一縣大聳。去為雩都。老吏曾腆侮法粥(粥,通“鬻”)獄,以公少年易之。公視事之日,首得其重罪,腆扣頭出血,愿自新。公戒而舍之。巫覡歲斂民財(cái)祭鬼,謂之春齋,否則有火災(zāi)。公禁之,民不敢犯,火亦不作。毀淫祠數(shù)百區(qū),勒巫為農(nóng)者七十余家。盜起,知房州。州素?zé)o兵備,民凜凜欲亡去。公以牢城卒雜山河戶得數(shù)百人,日夜部勒,聲振山南。民恃以安,盜不敢入境。而殿侍雷甲以兵百余人,逐盜至
2、竹山,甲不能戢士,所至為暴?;蚋嬗写蟊I入境且及門,公自勒兵阻水拒之。身居前行,命士持滿無得發(fā)。士皆植立如偶人,甲射之不動,乃下馬拜,請死,曰:“初不知公官軍也?!崩羰空垟丶滓葬?。公不可,獨(dú)治為暴者十余人,使甲以捕盜自黷。淮南饑,安撫、轉(zhuǎn)運(yùn)使皆言壽春守王正民不任職,正民坐免。詔公乘傳往代之。轉(zhuǎn)運(yùn)使調(diào)里胥米而蠲其役,凡十三萬石,謂之折役米。米翔貴,民益饑。公至則除之,且表其事,又言正民無罪,職事辦治。詔復(fù)以正民為鄂州。徙知廬州?;⒁碥娛客蛪鄞赫咭灾\反誅,而遷其余不反者數(shù)百人于廬。士方自疑不安。一日,有竊入府舍將為不
3、利者。公笑曰:“此必醉耳。”貸而流之,盡以其余給左右使令,且以守倉庫。為京西轉(zhuǎn)運(yùn)使石塘河役兵叛其首周元震動汝洛間公聞之即日輕騎出按斬元以徇其余悉遣赴役如初致仕卒享年六十四為人仁恕故嚴(yán)而不殘(選自《蘇軾文集》,有刪節(jié))5.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.以公少年易之易:更換B.一縣大聳聳:震驚C.公自勒兵阻水拒之勒:統(tǒng)率D.正民坐免坐:定罪6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都不相同的一組是(3分)A公戒而舍之於靬王愛之,給其衣食B.吏士請斬甲以徇振之以清風(fēng),照之以明月C.吾為公取彼一將臣為
4、韓王送沛公D.甲射之不動,乃下馬拜單于愈益欲降之,乃幽武7.下列句子中,全都表現(xiàn)陳公弼治事“嚴(yán)而不殘”的一組是(3分)①公戒而舍之②公禁之,民不敢犯③民恃以安,盜不敢入境④獨(dú)治為暴者十余人,使甲以捕盜自贖⑤虎翼軍士屯壽春者以謀反誅,而遷其余不反者數(shù)百人于廬⑥斬元以徇,其余悉遣赴役如初A.①③⑤B.②④⑥C.②③⑤D.①④⑥8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.雩都當(dāng)?shù)氐奈讕?,每年春天的時候,都以祭鬼免除火災(zāi)為借口,大肆搜刮百姓財(cái)物,陳公弼到任后,嚴(yán)令禁止。B.陳公弼到房州后,而對盜賊橫行
5、、缺乏兵備、百姓惶恐的情況,組織了數(shù)百人,晝夜布防,聲威赫赫,終于保得一方安寧。C.淮南發(fā)生饑荒,安撫、轉(zhuǎn)運(yùn)使職指責(zé)壽春太守王正民救災(zāi)不力,王被免職。繼任者陳公弼認(rèn)為王正民無罪,安排他到鄂州做官。D.陳公弼為官一任,造福一方,曾經(jīng)逮捕法辦為非作歹的海印國師,嚴(yán)懲危害百姓的雷甲部下,后來又平息了周元的叛亂9.斷句和翻譯。(10分)(1)用“/”給下面的文段斷句。(4分)為京西轉(zhuǎn)運(yùn)使石塘河役兵叛其首周元震動汝洛#from本文來自學(xué)優(yōu)高考網(wǎng).gkstk.,全國最大的高考資源網(wǎng)end#間公聞之即日輕騎出按斬元以徇其余悉
6、遣赴役如初致仕卒享年六十四為人仁恕故嚴(yán)而不殘。(2)把下面的句子譯成現(xiàn)代漢語。(6分)①身居前行,命士持滿無得發(fā)。②盡以其余給左右使令,且以守倉庫。參考答案:5.A易,輕視,看不起。6.BA代詞,他B連詞,來/介詞,用C介詞,替D連詞,于是7.D②說明禁止巫祭,沒有“不殘”;③說明治理得好。8.C安排王正民到鄂州做官的是皇帝。9.(1)斷句為京西轉(zhuǎn)運(yùn)使/石塘河役兵叛/其首周元/震動汝洛間/公聞之/即日輕騎出按斬元以徇/而流軍校一人/其余悉遣赴役如初/致仕卒/享年六十四/其人仁慈/故嚴(yán)而不殘。(共11處,每對3處
7、1分,全對4分)[:學(xué)科網(wǎng)](2)翻譯①(陳公弼)自己站在隊(duì)伍的前列,命令士兵拉滿弓弦,但不把箭射出去。(3分,譯出“居”、“持”各一分,句意1分)②(陳公弼)把其余士兵都交給下屬使喚,并且用他們看守倉庫。(3分,譯出“給”、“使令”各1分,句意1分)【參考譯文】公名為希亮,字公弼,姓陳。起初為長沙縣令。有個叫海印國師的僧人,他出入章獻(xiàn)皇后家,與幾個顯貴的人(公卿大夫之類)來往,倚仗著他們的勢力占據(jù)百姓的土地,人們沒有誰敢正眼看他,陳希亮收捕懲治他,在法律上定他的罪,全縣的人都很驚懼。后去職擔(dān)任雩都縣令。資深的
8、官吏曾腆輕視法律,買賣官司。因?yàn)殛惞贻p就輕視他。陳公就任的那天,首先查處他的重大罪責(zé),曾腆叩頭以至于出血,愿意改過自新。陳公警誡他,寬免了他。適逢陳公修建縣學(xué),曾腆把家財(cái)用來資助官府,讓子弟都進(jìn)入縣學(xué)學(xué)習(xí),最終他成為良吏,并且子弟中有考取了進(jìn)士的。當(dāng)?shù)氐奈讕熋磕晁压伟傩盏腻X財(cái)祭鬼,把這叫作“春齋”,他們說,不這樣做就會發(fā)生火災(zāi)。陳希亮禁止了這項(xiàng)活動,百姓不敢犯禁,火災(zāi)也沒有發(fā)生。陳希