資源描述:
《如何快速記憶英語單詞》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、如何快速記憶英語單詞如何快速記憶英語單詞1.綜合九種記法,不怕任何單詞特注:無論任何單詞,不管是詞根詞綴法還是奇特聯(lián)想法,如果你在其它地方找不到某個難詞的記憶竅門,你都可以在《三三速記英語詞匯》叢書里面碰碰運氣,說不定就有意外的驚喜!說明:綜合運用九種記憶方法,針對不同特點的單詞配附恰當?shù)挠洃浉[門,就不怕任何單詞難記。這里不僅對傳統(tǒng)的記憶方法做了合理改良,而且在記憶方法的創(chuàng)新上也有突破?!度儆浻⒄Z詞匯》將中國傳統(tǒng)的說文解字原理與西方流行的奇特聯(lián)想記憶法融為一體,對于英語單詞有望形生義的速記功效,可以牢牢地記住單詞的詞義和拼寫形式。在《三三速記英語詞匯》叢書中
2、,約30%的單詞能用英語本身固有的偏旁部首(詞根、詞綴)以形釋義;另外約50%的單詞可用讀者已熟悉的英語單詞、漢語拼音作為偏旁部首進行創(chuàng)造性的說文解字,其余的單詞則可在音、形、義方面進行奇特聯(lián)想記憶,從而使得英語單詞的識記變得事半功倍,趣味盎然。一、合成記憶法有些漢字,比如“明““解“等屬于合成字?!叭铡凹刺?,是白天光明的來源;“月“即月亮,是黑夜光明的來源;所以“明“就“日“和“月“兩個字合成而來。又,古時候人們宰牛是將“刀“放在“?!暗摹敖恰昂箝_始將其解體的,所以,“解“字就由“角““刀和“?!叭齻€字合成而來。在英語詞匯里有與此類似的合成詞,這些合成詞是由
3、兩個或兩個以上的具有獨立意義的子詞組合而成的,而且合成詞的意義通常就是其構成中子詞意義的疊加與復合。根據(jù)子詞與合成詞的內(nèi)在關系記憶英語單詞,就好比是對合成漢字進行“以形說義“一樣。所以,我們把合成記憶法看作是英語單詞“說文解字“之一。1.footballn.足球,足球比賽〔foot腳、足,ball球;主要靠腳踢來進行的球賽〕2.himselfpron.他自己,他親自〔him他,self自己〕3.overcomevt.戰(zhàn)勝,克服〔over越過,come來;努力地越過各種障礙而來〕4.sometimead.將來某個時候,過去某個時候〔some某一,time時候〕5.
4、widespreada.分布廣的,散布廣的〔wide寬廣的,spread散布、蔓延〕二、構詞分析法就像漢字由偏旁部首組成一樣,許多英語單詞也是由詞根、詞綴按照一定的邏輯聯(lián)系構成的。單詞數(shù)量雖然浩瀚如海,但常用的詞根、詞綴數(shù)量和漢字的偏旁部首差不多,只有二三百個。若利用詞根、詞綴對英語單詞進行構詞分析和解形釋義,單詞既好認又好記,詞義一目了然。如果像歸納分析同部漢字那樣歸納分析同根的英語單詞,還可舉一反三,觸類旁通,很快地記住一組組的單詞。這方面,構詞分析法與漢字的“以形說義“有異曲同工之妙,可以說是英語單詞的“說文解字“之二。詞根是一個單詞的核心部分,它表示單詞
5、的基本詞義。有的詞根能單獨使用而成為單詞,叫做“自由詞根“或“根詞“。前綴是加在詞根或單詞前面的部分,它具有一定的含義,能改變、限制或加強詞根和單詞的含義。前綴的表示方式是在字母或字母組合后面加一短橫,如in-。后綴是加在詞根或單詞后面的部分,對詞根和單詞的意義進行補充。常用的后綴有名詞后綴、動詞后綴、副詞后綴和形容詞后綴四種形式。后綴的表示方式是在字母或字母組合前面加附一短橫,如-er。中綴是在單詞里起連接作用的字母或字母組合。1.advisevt.勸告,建議〔前綴ad-對、向,詞根vis看,-e動詞后綴;就某件事應該如何做向別人提出自己的看法〕2.invis
6、iblea.看不見的,無形的〔前綴in-不、無,詞根vis看,形容詞后綴-ible可…的;不可能被看見的〕3.revisevt.復習,修改〔前綴re-再、又,詞根vis看,-e動詞后綴;為了究錯而再次查看〕4.televisionn.電視,電視機〔詞根tele遠,詞根vis看,-ion名詞后綴;通過電波由遠處傳來可供觀看的圖像〕5.visuala.看得見的,視覺的〔詞根vis看,形容詞后綴-ual…的;看得見的注意:①同一詞根或詞綴有變體形式,詞根、詞綴也存在著同形異義、異形同義的情況。②讀者在初學時不宜孤立地背記詞根和詞綴,要在常用詞匯的構詞分析中循序漸進,日
7、積月累地學習和記憶詞根、詞綴等構詞知識,否則越學越糊涂。凡是能用詞根和詞綴記憶的單詞,《三三速記》叢書都一一進行了詳細的構詞分析,讀者可以在潛移默化的過程中牢記那些難以掌握的詞根和詞綴。三、借梯上樓法我們稍微留心一下就會發(fā)現(xiàn),盡管漢字和英語單詞是兩種截然不同的語言文字,但它們有著共同的表現(xiàn)形式:漢語拼音字母與英文字母同形。這就使得某些漢字的拼音字母組合(對無關緊要的拼音聲符進行省略)與一些英語單詞的英文字母組合恰好相同。對于常用的漢字,我們已基本上爛熟于心,若利用漢語拼音為中介與英語單詞進行奇特聯(lián)想,就能既快又牢地記住英語單詞。我們都知道,漢語里有異音異義的同形
8、字,英語里有異音異義的同