資源描述:
《《古詩十九首之五·西北有高樓》賞析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、《古詩十九首之五·西北有高樓》賞析西北有高樓,上與浮云齊。交疏結(jié)綺窗①,阿閣三重階②。上有弦歌聲,音響一何悲!誰能為此曲?無乃杞梁妻③。清商隨風(fēng)發(fā)④,中曲正徘徊⑤。一彈再三嘆,慷慨有余哀⑥。不惜歌者苦⑦,但傷知音稀⑧。愿為雙鴻鵠⑨,奮翅起高飛⑩?!咀⑨尅竣偈瑁和缚?。綺:有花紋的細(xì)綾。這句是說窗上透刻著象細(xì)綾花紋一樣的格子?!、诎㈤w:四面有曲檐的樓閣。這句是說阿閣建在有三層階梯的高臺(tái)上。?、蹮o乃:是“莫非”、“大概”的意思。杞梁妻:杞梁妻的故事,最早見于《左傳·襄公二十三年》,后來許多書都有記載。據(jù)說齊國大夫杞梁,出征莒國,戰(zhàn)死在莒國城下。其妻臨尸痛
2、哭,一連哭了十個(gè)日夜,連城也被她哭塌了?!肚偾酚小惰搅浩迖@》,《琴操》說是杞梁妻作,《古今注》說是杞梁妻妹朝日所作。這兩句是說,樓上誰在彈唱如此凄惋的歌曲呢?莫非是象杞梁妻那樣的人嗎??、芮迳蹋簶非?。清商曲音清越,宜于表現(xiàn)哀怨的情緒。?、葜星簶非闹卸巍E腔玻褐笜非苫丨h(huán)往復(fù)。?、蘅犊骸墩f文》:“壯士不得志于心也?!薄、呦В和?。?、嘀簦鹤R(shí)曲的人,借指知心的人。相傳俞伯牙善鼓琴,鐘子期善聽琴,子期死后,伯牙再不彈琴,因?yàn)樵贈(zèng)]有知音的人。這兩句是說,我難過的不只是歌者心有痛苦,而是她內(nèi)心的痛苦沒有人理解?!、狲欩]:據(jù)朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》說
3、:“凡鴻鵠連文者即鵠。”鵠,就是“天鵝”。一作“鳴鶴”。?、飧唢w:遠(yuǎn)飛。這二句是說愿我們象一雙鴻鵠,展翅高飛,自由翱翔。【賞析一】 慨嘆著“何不策高足,先據(jù)要路津”的漢末文人,面對(duì)的卻是一個(gè)君門深遠(yuǎn)、宦官擋道的苦悶時(shí)代。是騏驥,總得有識(shí)馬的伯樂才行;善琴秦,怎少得了鐘期這樣的知音?壯志萬丈而報(bào)國無門,--在茫茫人和事,還有什么比這更教人嗟傷的呢? 此詩的作者,就是這樣一位彷徨中路的失意人。這失意當(dāng)然是政治上的,但在比比傾訴之時(shí),卻幻化成了“高樓”聽曲的凄切一幕?! 哪俏鞅狈较?,隱隱傳來錚錚的弦歌之音。詩人尋聲而去,驀然抬頭,便已見有一座“高樓
4、”矗立眼前。這高樓是那樣堂皇,而且在恍惚之間又很眼熟:“交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階”--刻鏤著花紋的木條,交錯(cuò)成綺文的窗格;四周是高翹的閣檐,階梯有層疊三重,正是詩人所見過的帝宮氣象。但帝宮又不似這般孤清,而且也比不上它的高峻:那巍峨的樓影,分明聳入了飄忽的“浮云”之中?! ∪藗兂0堰@四句所敘視為實(shí)境,甚至還有指實(shí)其為“高陽王雍之樓”的(楊衒之《洛陽伽藍(lán)記》)。其實(shí)是誤解。明人陸時(shí)雍指出,《古詩十九首》在藝術(shù)表現(xiàn)上的一大特點(diǎn),就是“托”:“情動(dòng)于中,郁勃莫已,而勢又不能自達(dá),故托為一意、托為一物、托為一境以出之”(《古詩鏡》)。此詩即為詩人假托之“境”
5、,“高樓”云云,全從虛念中托生,故突兀而起、孤清不群,而且“浮云”縹緲,呈現(xiàn)出一種奇幻的景象。 那“弦歌”之聲就從此樓高處飄下。詩中沒有點(diǎn)明時(shí)間,從情理說大約正什夜晚。在萬籟俱寂中,聽那“音響一何悲”的琴曲,恐怕更多一重哀情籠蓋而下的感覺吧?這感覺在詩人心中造成一片迷茫:“誰能為此曲?無乃杞梁妻!”“杞梁”即杞梁殖。傳說他為齊君戰(zhàn)死,妻子悲慟于“上則無父,中則無夫,下則無子,人生之苦至矣”,乃“抗聲長哭”竟使杞之都城為之傾頹(崔豹《古今注》)。而今,詩人所聽到的高樓琴曲,似乎正有杞梁妻那哭頹杞都之悲,故以之為喻。全詩至此,方著一“悲”字,頓使高樓
6、聽曲的虛境,蒙上了一片凄涼的氛圍?! ∧前О腋栌诟咛幍摹案枵摺笔钦l?詩人既在樓下,當(dāng)然無從得見;對(duì)于讀者來說,便始終是一個(gè)未揭之謎。不過有一點(diǎn)是清楚的:詩中將其比為“杞梁妻”,自必是一位女子。這女子大約全不知曉,此刻樓下正有一位尋聲而來、佇聽已久的詩人在。她只是錚錚地彈著,讓不盡的悲哀在琴聲傾瀉:“清商隨風(fēng)發(fā),中曲正徘徊。”“商”聲清切而“多傷”,當(dāng)其隨風(fēng)飄發(fā)之際,聽去該有多么凄涼!這悲弦奏到“中曲”,便漸漸舒徐遲回,大約正如白居易《琵琶行》所描述的,已到了“幽咽泉流水下灘”、“冰泉冷澀弦凝絕”之境。接著是鏗然“一彈”,琴歌頓歇,只聽到聲聲嘆息,
7、從高高的樓窗傳出?!耙粡椩偃龂@,慷慨有余哀”--在這陣陣的嘆息聲中,正有幾多壓抑難伸的慷慨之情,追著消散而逝的琴韻回旋! 這四句著力描摹琴聲,全從聽者耳中寫出。但“摹寫聲音,正摹寫其人也”(張庚《古詩十九首解》)。讀者從那琴韻和“嘆”息聲中,不正隱隱約約,“看見”了一位蹙眉不語、撫琴墮淚的“絕代佳人”的身影?但妙在詩人“說得縹緲,令人可想而不可即”罷了(吳淇《選詩定論》)。當(dāng)高樓弦歌靜歇的時(shí)候,樓下的詩人早被激得淚水涔涔:“不惜歌者苦,但傷知音稀?!比松l無痛苦?但這歌者的痛苦似乎更深切、廣大,而且是那樣難以言傳。當(dāng)她借錚錚琴聲傾訴的時(shí)候,難道不
8、希望得到“知音”者的理解和共鳴?但她找到了“知音”嗎?沒有。這人世間的“知音”,原本就是那樣稀少而難覓的呵!如此說來,這高