資源描述:
《aft-資金安全擔(dān)保協(xié)議》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、客戶資金安全擔(dān)保協(xié)議FundSafetyAgreementPartyA(甲方):AustraliaAFTFinanceMarketPtyPartyB(乙方):PartyC(丙方):西安炳隆商務(wù)咨詢服務(wù)有限公司作為甲方授權(quán)的外匯咨詢合作及代理商,丙方愿意就乙方在甲方平臺(tái)進(jìn)行外匯交易,并開設(shè)真實(shí)外匯賬戶,為乙方開戶及存取款過(guò)程提供資金安全擔(dān)保,本協(xié)議經(jīng)乙、丙雙方協(xié)商一致,達(dá)成如下協(xié)議:AsaauthorizedfirstpremierbrokeragefirmofPartyAinAsia,withrespecttoPartyB’sforextransactiononPa
2、rtyA’splatformandestablishmentofrealforexaccount,PartyCiswillingtoprovidefundsafetyguaranteeagainstPartyB’sfund,PartyBandPartyCagreeasfollows:第一條:丙方在本協(xié)議中,為乙方資金安全提供擔(dān)保,以期做到:乙方投資資金在甲方開設(shè)外匯交易賬戶,并開設(shè)專用外匯賬號(hào),提供專用密碼。如開戶程序不能完成,甲方必須返還乙方已為其匯出的全部資金。PartyCwillprovidefundsafetyforPartyB’sfundherein.Pa
3、rtyBwillestablishforextradeaccountwithPartyAandopenrealforexaccountwithpasswordfortheinvestmentfund.Incaseoffailuretocompletetheprocedureforestablishmentofaccount,PartyAmustrefundallfundsPartyBinvested.第二條:甲、乙雙方于年月日簽訂投資理財(cái)協(xié)議,乙方以匯款的方式將投資所需金額:萬(wàn)元整($RMB)在甲方銀行開設(shè)交易賬戶(以銀行匯款回執(zhí)、對(duì)賬憑證或類似單據(jù)為準(zhǔn))。Part
4、yAandPartyBenteredintoinvestmentandfinancingagreementdated____day__of2011.PartyBwillremittheamountrequiredforinvestment,_________($_RMB______)toestablishatradingaccountwithPartyABank(subjecttothebankremittancereceiptorbillstatementsetc.)第三條:甲方在收到乙方提交的個(gè)人資料、本人身份證(復(fù)印件),三至五個(gè)工作日內(nèi)(如遇到法定節(jié)假日順延
5、至下二個(gè)工作日)完成乙方的外匯賬戶開設(shè)。如資料或證件不清晰造成的延誤,由乙方自行負(fù)責(zé)。PartyAwillcompletetheestablishmentofPartyB’sforexaccountwithinthreebusinessdaystotenbusinessdays(forpublicholiday,tothenextbusinessday)asuponreceiptofpersonalinformation,IDcertificate(copy)providedbyPartyB.第四條:甲方在協(xié)議規(guī)定的時(shí)間內(nèi)未為乙方開立外匯賬戶,甲方必須把乙方已匯出的
6、全部款項(xiàng)退還給乙方;如乙方要求提款后,未能順利從甲方取回賬戶款項(xiàng),則由丙方在第二十個(gè)工作日承擔(dān)先行還款義務(wù)。同時(shí),丙方有權(quán)向甲方追討該款項(xiàng)并保留相應(yīng)的權(quán)利。IncaseoffailuretoestablishforexaccountforPartyBwiththestipulatedtimehereunder,PartyAmustrefundPartyB’sallamountwired;Ifuponrequestofdrawing,PartyBfailstowithdrawsuchamount,PartyCshallbeartheobligationtorefund
7、suchamountinadvancewithintwentybusinessdays.Notwithstanding,PartyCshallbeentitledtorecourseforsuchamountandreservetherelevantrights.第五條:本協(xié)議不為第三方開戶或匯款者的資金進(jìn)行安全擔(dān)保。如有發(fā)現(xiàn)非乙方本人開戶匯款或提款,將視為乙方違約,丙方將不提供資金擔(dān)?;虺袚?dān)相應(yīng)責(zé)任。ThisagreementshallnotbeeffectiveiftheaccountisnotopenedbyPartyBhimself/herself,an