資源描述:
《英語清音濁化、重讀、連讀、弱讀、縮讀》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、論所謂“清音濁化”錯誤的提法一、引言關于英語爆破音中的三個清輔音[p]、[t]和[k]在重讀音節(jié)中位于[s]音后的讀法,有人認為speak,student和skate中的[p],[t]和[k]是變成了濁音。即所謂的“清音濁化”,是不少人認為[p],[t]和[k]跟在[s]音后應讀作[b]、[d]和[ɡ]。如此謬誤因襲,形成了一種惡性循環(huán)。二、“清音濁化”錯誤提法的成因分析英語speak,student和skate等詞中[s]音后面的[p],[t]和[k]由送氣音變?yōu)椴凰蜌庖?,這是英語語音學上講得明明白白的,但非濁化。要研究這一問題,不免要
2、涉及到語音學的一些基本理論問題和實踐問題。每一個不同部位的塞音和塞擦音,從理論上講,都可以發(fā)出四個不同的音:清不送氣音,清送氣音,濁不送氣音,濁送氣音。既有清濁對應,又有送氣不送氣的對應。有的語言四音俱全,英語就只有兩種。英語塞音和塞擦音的兩音對應是清送氣音和濁不送氣音的對應。英語的塞音一般來說是清送氣音,在[s]音后面的塞音就是發(fā)成不送氣清音。英語[p]這個音位實際上是包括送氣清音[p`]和不送氣清音[p]在內的一系列音位變體的總和。[k]和[t]也是這樣。漢語普通話也只有兩種,普通話塞音和塞擦音的兩音對應是清送氣音和清不送氣音的對應。
3、現(xiàn)以漢語拼音中的(b),(d)和(ɡ)為例進行比較(為了行文的方便,筆者將漢語的輔音音素加上雙圓括號,以區(qū)別于英語音素)。漢語的(b),(d),(ɡ)與(p),(t),(k)是同屬清音的。盡管這兩組有區(qū)別性特征,即送氣與不送氣,但它們在發(fā)音時聲帶都不振動。而英語的[b],[d],[ɡ]與[p],[t],[k]之間的對立除了送氣與不送氣以外,還有聲帶振動與不振動。三、英語的送氣與不送氣音3k%_.o.Z(R5j0j(N,b/
4、一個輔音的發(fā)出,有兩個條件決定:一、發(fā)音部位(包括唇形舌位)。由此而產生雙唇音,齒唇音,舌尖音(前、中、后),舌葉音
5、,舌面音(前、中),舌根音,喉音的區(qū)別。二、發(fā)音方法(包括①成阻和除阻的方式。由此而產生塞音,擦音,塞擦音,鼻音,邊音,滾音等區(qū)別。②聲帶振動與否。由此產生清音和濁音的區(qū)別。③送氣或不送氣。由此產生送氣音和不送氣音的區(qū)別)。鼻音,邊音,滾音都是聲帶振動的濁音,沒有與其對應的清音,不存在清濁對應。塞音、擦音、塞擦音則聲帶既可振動也可不振動,所以既有清音又有濁音,有清濁對應,還有送氣和不送氣的區(qū)別。所以,塞音和塞擦音既有清濁對應,又有送氣和不送氣的對應。我們用pit和spit為例,來說明英語中的送氣與不送氣的音。在發(fā)清音/p/時,聲門打開,氣
6、流自由地通過聲帶之間的開口。但當清音后跟濁音如元音,聲帶必須關閉來振動。(V!g/@4`&dY"c4V2B%U4H5h%s:}5F+}'
7、7r清音根據(jù)聲帶關閉的“時間”(timing)分為兩類。在英語中,當我們讀單詞pit時,在發(fā)完[p]音后緊接著有一個短暫的無聲期(voicelessness),也就是說,雙唇分開后,聲帶保留著一個短暫的開放狀態(tài)。這樣的音叫做送氣音,因為產生了一股額外的氣流。4K!J3v4F!b:t-S/K:s+W4Q0Y1W2H/S!W2R4{但當我們發(fā)spit中的[p]音時,雙唇一分開,聲帶就開始振動。這樣的音叫做不
8、送氣音。再如tick中的[t]音和kin中的[k]音是送氣音,而stick中的[t]和skin中的[k]是不送氣音。我們可以做個實驗,拿一張紙放在雙唇前,然后發(fā)pit,一股氣流(送氣)就會推動那張紙;當你發(fā)spit時,那張紙就不會動。2l,i#[,H;Z9Z9E+B1_當我們發(fā)完全濁音[b]時,聲帶在整個發(fā)音過程中都是振動的。但英語中的濁閉塞音可以不完全振動。在發(fā)濁音[b]時,整個閉唇過程中聲帶都在振動,并且在雙唇分開發(fā)元音時,聲帶仍在繼續(xù)振動。大多數(shù)說英語的人在發(fā)詞首的[b]音時,聲帶并不完全振動。由于我們重讀了詞首的送氣音[p],所以
9、區(qū)別這兩個音不會有什么困難。但是在發(fā)spin中的不送氣的[p]音時,閉唇時聲帶處于開放狀態(tài),雙唇一分開聲帶就合并開始振動。在發(fā)pin中的送氣音[p]時,聲帶在雙唇開啟后仍有一個短暫的時間保持開放狀態(tài)。下圖以圖表形式說明了發(fā)音器官(這里指的是雙唇)的時間與聲帶狀態(tài)的關系。7[$
10、"j9i'R!R四、對比分析一種語言中的音位通過音位之間的聯(lián)系和對立而組成一個音位系統(tǒng),這個音位系統(tǒng)的特點就表現(xiàn)在這種聯(lián)系和對立的特點上。首先,我們對比一下英漢兩種語言中的輔音音位系統(tǒng)。漢語輔音音位系統(tǒng)的特點之一是有系統(tǒng)的送氣與不送氣的對立,因而漢語中有(p)與(p
11、`),(t)與(t`),(k)與(k`)等成對的音位;而英語輔音音位系統(tǒng)中,沒有送氣與不送氣的對立,其特點是有系統(tǒng)的清濁對立,因而英語中有[p]與[b],[t]與[d],[k]與[ɡ]等成對對